宠物布丁是什么做的?
一说起布丁,大家最先想到的就是甜品吧,黄桃布丁,菠萝布丁……总之都是美味得没话说,但是有一样东西,表面上看起来似乎是布丁,实际上却并不是?那到底什么是布丁,以及它的来由是什么呢?今天咱们就一起来揭开布丁的神秘面纱吧!
其实简单来讲,布丁也就是英文中pudding的音译,而pudding一词最早的出现是在15世纪,实际上也就是“布丁”的意思,不过那个时候,它指的是用牛奶和面粉制作的类似甜点式的东西。
不过既然不是pudding,为何又会被称为布丁呢?这个就不得不说它的样子和烹调方法了,因为布丁的模样很像包子,而且又是蒸熟后用黄油、坚果或者果子派等调料去调制的,所以英文中的音译就成了pudding,不过意译成了果馅包子。
到了18世纪的英国,这种做法的pudding开始在英国的贵族圈流行起来,成为当时一种高逼格的食物,结果后来不知怎么的,这个pudding就被人们简化成了现在的budding(正在生长的),也就是树芽的意思,不过同时,因为外形上看起来像是一个个小包子,所以也被词义引申成了用布包裹的东西,也就是现在的“布丁”。
至于中国所说的布丁,那实际上则是来自美国的快餐类食品,因为外形像布丁,所以被音译成了布丁,类似于中国的麦当劳和肯德基,都是由国外引进的中国快餐品牌,至于味道如何,咱们暂时保留意见。
回到美国快餐的布丁,它是一种雪糕(所以有些会有颗粒状),外面是甜的,里面是比较凉的,类似于果冻的感觉,不过有些店家的布丁里还会掺和一些鲜奶或者果肉,味道和口感也更多样化一些。
如此看来,我们中国所说的布丁和英语中的pudding似乎大相径庭,虽然都是食物,但是却不是一个玩意儿,尤其是,英文中的pudding可是有着深厚的历史底蕴的,从15世纪的英国贵族,再到18世纪的英国平民,pudding经历了太多太多,也正是这种经历让它的词义越来越大,到了现在,pudding已经成了我们日常生活里面可以用到的所有的布类织品的总称了,包括衣服,桌布等等。
这下子,我们中国所说的布丁是不是在英语中,就只能是sacks,也就是“尼龙袋子”的意思了?